Como já todos devem saber, este estágio é realmente uma tradição dentro da nossa Associação, pois já se realiza há quase 20 anos.
Como chegar ao local? Bom, com as tecnologias que existem hoje: GPS, Google Earth, Google maps, etc. não deverá ser difícil chegar ao local.
------------------------
The mid-summer training is approaching - shochuugeiko.
This seminar has been held on the same place for over 20 years.
How to get there? Well, with the technologies that exist today: GPS, Google Earth, Google Maps, etc. It should not be difficult to reach the site.
Ways to reach:
By bus in the National Express network:
Formas de chegar:
por autocarro na Rede Nacional de Expressos:
Horários e Preços | |
Viagem de Ida: | |
LISBOA CERCAL ALENTEJO (172 Kms) | |
Partida | Chegada | Preço | Enlaces | Período | Frequência | Serviço | ||||||||||
07:30 | 10:35 | 28.80 | Diariamente | Rede Expressos | ||||||||||||
15:00 | 18:15 | 28.80 | Diariamente | Rede Expressos | ||||||||||||
17:30 | 19:55 | 28.80 | Diariamente | Rede Expressos |
Viagem de Volta: | |
CERCAL ALENTEJO LISBOA (172 Kms) | |
Partida | Chegada | Preço | Enlaces | Período | Frequência | Serviço | ||||||||||
07:00 | 10:00 | 28.80 | 07:45 - SANTIAGO CACEM | Realiza-se entre 1 de Julho e 31 de Agosto | Excepto Sábados, Domingos e Feriados. | Rede Expressos | ||||||||||
07:00 | 10:00 | 28.80 | 07:45 - SANTIAGO CACEM | Realiza-se entre 1 de Setembro e 30 de Junho | Excepto Sábados, Domingos e Feriados. | Rede Expressos | ||||||||||
09:50 | 13:15 | 28.80 | Diariamente | Rede Expressos | ||||||||||||
10:30 | 12:50 | 28.80 | Diariamente | Rede Expressos | ||||||||||||
17:20 | 20:35 | 28.80 | Diariamente | Rede Express |
Depois de chegar, telefonar para pedir boleia para o local.
Outra forma será de pedir boleia aos amigos e cooperar com o pagamento do combustível e das portagens.
Existem duas formas de chegar: passando por Santiago do Cacém e tomando a EN 261 até ao cruzamento com a EN390 e depois seguir em frente até à barragem que ficará no lado direito; indo até ao Cercal do Alentejo pela EN 120 passar através do Cercal e depois seguir pela EN 262 até a um cruzamento que terá o sinal Barragem de Campilhas. Este passeio demora por volta de 40 minutos.
O passeio desde Lisboa a Campilhas, passando pelo Cercal, demora por volta de 1h50.
Por favor verifiquem o Google Earth ou o vosso GPS.
Opções:
Parar em Porto Covo para tomar um banho de mar antes de seguir..e fazer o mesmo à vinda.
___________________
After arriving, you can hitchhiking to the site: Barragem de Campilhas.
Or you can call and wait until someone will get you. If you can during the keiko hours, nobody will answer and nobody will pick you up, for obvious reasons.
+351926782431
Another way is to ask for a ride to friends and cooperate with the payment of fuel and tolls.
There are two ways to get there: through Santiago do Cacém and taking the EN 261 to the junction with the EN390 and then move on to the dam that will be on the right side; going to the Cercal the EN 120 pass through the Cercal and then take the EN 262 to a junction that will take Campilhas Dam signal. This tour - from Cercal to the Campilhas Water Dam - takes about 40 minutes.
The ride from Lisbon to Campilhas, through Cercal, it takes around 1h50m.
Please check Google Earth or your GPS.
Options:
Stop in Porto Covo to take a swim before continuing and do the same on the way back.
Aqui está o texto do facebook:
Como chegar: se chegar ao Cercal do Alentejo pela estrada N120, atravessar a praça da cidade e seguir com a N262 durante cerca de 4600 metros. Vire à esquerda no sinal indicando "Barragem de Campilhas. Siga nesta estrada estreita para cerca de 5 km. Irá chegar ao topo da Barragem de Campilhas. Vire à direita e atravessar a barragem até chegar ao fim. Irá encontrar, à sua esquerda, um caminho de terra batida .... segui-lo até encontrar-nos ... (cerca de 400 metros). Vamos ter alguns sinais ligados ao longo do caminho desde a bifurcação até à barragem.
A primeira imagem é a bifurcação da estrada do Cercal. A segunda é quando você atingir a barragem de água e a terceira mostra o caminho a seguir a fim de encontrar o acampamento.
Não se esqueça que este lugar é muito quente e talvez frio à noite (cerca de 18ºC a 22ºC).
E aqui estão as imagens de que o texto fala:
Bifurcação para Campilhas / Bifurcation of the road to Campilhas |
Barragem de Campilhas |
Final da Barragem, de quem vem do Cercal, e começo do caminho de terra batida End of the water dam (for those who come from Cercal). Turn left and follow either path, searching for our group... |
Horarios*:
14 1º treino 21h00~22h00
15 2º treino 02h00~03h00
15 3º treino 07h00~08h00
15 4º treino 10h30~11h30
15 5º treino 16h30~17h30
15 6º treino 23h00~24h00
16 7º treino 04h30~05h30
16 8º treino 10h30~11h30
15 2º treino 02h00~03h00
15 3º treino 07h00~08h00
15 4º treino 10h30~11h30
15 5º treino 16h30~17h30
15 6º treino 23h00~24h00
16 7º treino 04h30~05h30
16 8º treino 10h30~11h30
* Como sempre, estes horários poderão vir a ser modificados sem prévio aviso.
As always, this schedule may change without prior notice.
As always, this schedule may change without prior notice.
-----------------------------
--------------------------------
Não se esqueçam de trazer: buki, keiko gi (2 partes de cima), fato de banho, protector solar, tenugui, boina, calçado para treinar dentro e fora de água, e material de campismo.
--------------------------------
Attention: all the meals will be done collectively. The price for each meal is around 4 euros.
----------------------
Atenção: as refeições serão feitas em conjunto. O preço por refeição deve rondar os 4 euros.
Preço do estágio: €50,00
Um dia de estágio: €30,00
Um dia de estágio: €30,00